时间:2020-04-03
16:05 来源: 责任编辑:m
主 题:跨境仲裁的语言和翻译问题
座谈时间:2020 年 4 月 5 日(周日)14:30 开始
广州仲裁委员会、中国国际经济贸易仲裁委员会、南京仲裁委员会、武汉仲裁委员会、上海国际仲裁中心、青岛仲裁委员会、石家庄仲裁委员会、成都仲裁委员会、北京仲裁委员会、重庆仲裁委员会、宁波仲裁委员会、庆阳仲裁委员会、赤峰仲裁委员会、安阳仲裁委员会、三门峡仲裁委员会、聊城仲裁委员会、镇江仲裁委员会、哈尔滨仲裁委员会、唐山仲裁委员会、上海海事大学法学院、廊坊仲裁委员会、厦门仲裁委员会、沈阳仲裁委员会、海南国际仲裁院、沧州仲裁委员会、温州仲裁委员会、钦州仲裁委员会、邢台仲裁委员会、南通仲裁委员会、盐城仲裁委员会、衡水仲裁委员会、淮安仲裁委员会、宿迁仲裁委员会、驻马店仲裁委员会、荆门仲裁委员会、榆林仲裁委员会、洛阳仲裁委员会、承德仲裁委员会、中国海事仲裁委员会等。
一直以来,“ 尤科斯案 ”因赔偿数额巨大和在全球范围内的广泛影响而令人瞩目,特别是在能源界和法律界关注度极高。
近期,海牙上诉法院撤销了海牙地方法院的判决,裁定维持三份仲裁裁决,由俄罗斯联邦赔偿尤科斯石油公司三家股东共计500亿美元。对国际仲裁事业处于爬坡期的中国业界,此案可以作为国际仲裁的鲜活教科书,值得认真学习、分析、研究。
3 月 21 日、3 月 28 日我们分别以“500 亿美元赔偿金投资案的管辖权与适用法律” “尤科斯案国际仲裁程序步步回放与研究”为主题进行研讨。4月5日,将以“跨境仲裁的语言和翻译问题”为主题,特邀国际仲裁领域专家,分析仲裁语言在仲裁条款里如何谈判、如何表述、考虑哪些因素,仲裁中文件翻译和庭审口译的安排中的讲究和利弊等问题。敬请期待(研讨会的报名方式见下文)。
上海市协力律师事务所高级合伙人,中国国际经济贸易仲裁委员会仲裁员,上海进出口商会副会长。上海对外经贸大学、上海海事大学和北京理工大学法学院兼职教授和研究生指导老师。中国贸促会经贸摩擦法律顾问委员会副主任委员;担任16个国际仲裁机构和61个中国仲裁机构的仲裁员,在400多起国际和涉外仲裁案件中被选定和指定为共同仲裁员、独任仲裁员和首席仲裁员。主要从事国际仲裁、国际贸易和国际投资、WTO贸易法、海商法、建筑工程、金融法和公司法等领域法律工作。北京霖理律师事务所创始律师、主任,中国国际经济贸易仲裁委员会、香港国际仲裁中心和加拿大卑斯国际商事仲裁中心仲裁员和域名专家组成员。在国际商事争议解决领域,主要作为代理律师代表客户在涉外案件中提起诉讼、索赔或答辩和反请求程序。在国际投资法律业务中,业务涉及直接投资、项目融资、建筑总包分包合同、公司并购和公司、商务日常事务的诸多方面,包括中国公司境外投资、风险管控和商务项目合同审查、合规和国际合理避税等事项。现任Wells公司(北京伟文盛业文化发展有限公司)执行董事长,创始人。Wells公司主要从事法律出版、法律翻译、法律信息服务,是美国HeinOnline数据库中国市场总代表,全球最佳合作伙伴。曾任LexisNexis 公司中国第一任首席代表。有多部译著和著作:
● Chinese translated version of Hard Drive—Bill Gates and the Making of Microsoft Empire, 1996.
● Chinese translated version of E-commerce and the Law.
● Chinese translated version of Handbook of Market Research.
● English for Joint-Ventures.
中国仲裁法学研究会专职常务副秘书长。兼任中国人民大学律师学院客座教授、法学院 “ 一带一路 ” 法律研究中心研究员,对外经贸大学硕士生导师;国际商事仲裁理事会(ICCA)正式会员、中国法学会理事、英国皇家仲裁员学会正式会员;中国国际经济贸易仲裁委员会、科隆坡区域仲裁中心、吉尔吉斯斯坦国际仲裁院、柬埔寨国家商业仲裁中心,上海、重庆、深圳等大中城市的仲裁委员会仲裁员;中国国际经济贸易仲裁委员会域名争议解决中心专家组成员。
为保证讲座交流效果,敬请各位同仁尽早报名并留下联系方式。一旦接到报名,我们将尽快发送本案件相关材料。
为了让大家有一个舒适的听讲座体验,
我们报名安排如下:
声明:本文仅为分享交流目的,不代表知仲科技有限公司和中国仲裁法学研究会的法律意见等相关的解读。